Prepare to have your world rocked to its very foundations.
It turns out we've all been mispronouncing the names of some of football's biggest stars. A number of the players on this list are tongue-twisters, but there are a few who have a deceptively difficult name to get right.
Here, 90min takes a pun-tastic look at nine of the best.
Pronounced: Woo-cah Peesh-check
The Polish right-back is preparing for his eighth attempt at claiming Old Big Ears, yet his is a name many will be mucking up, despite the fact he's been playing for a top club since 2010.
Nevertheless, the only part of his name most people will have nailed is the 'check' sound at the end. It's doubtful many called him 'Woo-cah' instead of 'Lucas'.
Is it a name or a political statement? Chelsea new boy Pulisic sounds like an anti-establishment chant, according to UEFA at least.
The only explanation is the name has been Americanised from its Croatian origin, removing the 'ich' and replacing it with an 'ick'. He probably should have stayed true to his roots in that regard, there's something amiss something about the new pronunciation.
Kevin De Bruyne
Pronounced: De Brurner
Apparently, Kevin is not a 'De Br-oi-ner', he's a 'De Brurner'. Then again, it doesn't really matter how you say his name; the Belgian is always pitch-perfect for Manchester City.
Pronounced: Jer-dan Shat-cheery
Yeah...I'm not buying this one. This is a load of Shat-cheery from those at UEFA.
The vertically-challenged Shaqiri has been dubbed Big Shaq by Liverpool supporters and he has indeed been hot for the Reds since arriving last year.
Hopefully, the Anfield crowd don't adapt that nickname to fall in line with what is - apparently - the right way to say Shaqiri.
Pronounced: Joo-waw Fay-lish
Felix's parents must have been extremely excited when they took the youngster to the registry office, oohing and aahing as they told the clerk his name.
however, Atletico Madrid fans are still waiting to be wowed by the Portuguese as he begins his career at the Wanda Metropolitano Stadium.
As for his surname, it's just a little too unexpected for my liking. Bye, Fay-lish(a).
Donny van de Beek
Admit it, when you saw van de Beek score in the first leg of the Champions League semi finals, you thought it was pronounced 'beak'. Nevertheless, the Ajax midfielder is actually more of a bread maker than a bird.
The 22-year-old is a clever cookie and that isn't sugar-coating it. Van de Beek makes difficult passes look like a piece of cake, playmaking is his bread and butter, plus he forced Real Madrid and Sergio Ramos to eat humble pie last term. Had enough of the baking puns?
This one makes far more sense than some of the others. German is notorious for its unique sounds, so it's probably to be expected that Kroos isn't meant to sound the same as 'cruise'.
It's more like the end of 'sauerkraut' - just swap the 't' for an 's'. He will certainly be a very sour Kroos if the national team and his club side Real don't make amends for their dire performances in recent seasons.
Koke's looks a fairly simple name to get right, but there's a twist, with no heavy emphasis placed on either vowel.
It's not entirely clear why an 'a' sound is created from the 'e'. Ordinarily in Spanish, an 'e' is pronounced like 'eh'. I guess Koke just likes to break the mould, as he has done when helping Atleti reestablish themselves as European heavyweights.